[Psi-lang] Translating the About info.

Clytie Siddall clytie at riverland.net.au
Mon Mar 20 23:59:41 PST 2006


Hi everyone :)

I mentioned earlier that my translation doesn't include the About Qt  
information: does yours?

I'm currently translating kdelibs (KDE), and have just encountered  
this string:
___
.po:1957
reference:	⑤	dialogs/qmessagebox.cpp:588
Original:	⌘0	<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</ 
p><p>Qt is a C++
toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt
provides single-source portability across MS&nbsp;Windows,  
Mac&nbsp;OS&nbsp;
X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also  
available
for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http:// 
www.
trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>
___

so evidently it can be done. KDE also uses Qt, so I'm interested, as  
I do more of their translation, to compare what they do with how Psi  
manages things.

KDE don't use Linguist, they (somehow) convert their stuff to PO  
files, but it doesn't work very well. :(  It doesn't support gettext  
properly. I'm told it will work better in KDE 4. I hope so!

:)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN




More information about the psi-lang mailing list